《许金不酬》的“我济阴之巨室也”翻译
“我是一个有钱人在柔琳中”翻译:我是吉苏地区的有钱人。最初:一名吉亚(Jiyin)的杰亚(Jia)男子越过河流并在他的船上死亡。
他躺在漂浮的船上,给他命名。
一名渔夫用船救了他,但是在他到达之前,一个在贾的男人急忙打电话:“我在山上有一个巨大的房子。
如果您可以救我,我会给您一百个金币! “渔夫把他带到大陆,给了他十枚金币。
假人说:“如果您是渔夫,您每天可以抓多少?” 如果您突然得到十个黄金? “渔夫不幸退缩。
渔夫说:“这是承诺付款但不付款的人!” 他站起来,但随后消失了。
企业家生气地说:“您有多少一天赚多少钱?” 作为一个渔夫,您突然有十个金色不满意吗?” 渔民很失望,也是在那里。
渔民说:“他是一个向我保证一百个黄金的人,但无法履行他的诺言,渔民将船推到岸上,站着看。
”帮助您并努力学习!
文言文济阴之贾人
经典的中国“贾Yin's Jia”来自“ Lux Ion”,他解释说,当他开展业务时,这对客户尤为重要。一些渔民救了船,贾人急切地说:&34; 渔夫说:&34; 在声音的日子里,贾人漂浮着露莉安格(Luliang),船稀薄,覆盖着石头,渔民在板球中。
人们说:&34; 渔夫说:“是Xu Jinwu
《贾人渡河》翻译
【原文】姬殷贾人①渡河,死在船上。它们落在浮蛋②上,称其为“燕”。
一个渔夫乘船来救他,还没到,贾国的人就急忙喊道:“我有一座很大的房子要救,如果你能救我,我就给你一百金币。
” 趴到地上给他十个金币。
渔夫说:“我答应给你一百金,现在给你十金。
是不是错了? 假人兴奋道:“如果你是渔夫,一天能钓多少?” ? 忽然十金不够了。
”渔夫黯然退去。
次日,贾人漂流至吕梁,船薄,满石,渔夫仍在那里。
那人道:“救救吧。
”渔夫?” 渔夫说:“这就是那种答应付钱却不付钱的人!” 他站着看了看,然后就消失了。
②苴:枯草。
③朱:相当于“的”或“的”。
差异很大 “商”和“贾”之间的语义,都是贸易的意思,但在古代,“商”与“商”和“贾”“贾”是不同的做生意方式,小生意被称为“商人”,卖家被称为“商人”。
商人”。
做这种生意的人被称为贾人。
【翻译】从前,有一个人。
吉水以南的一位商人,过河时从船上落水,求救时,渔夫用船救了他,商人赶忙喊道:“我是富商。
”吉水地区,你救我,我就给你一百两黄金。
”落地后,商人只给了他十两黄金。
渔夫说:“你答应给我一百两黄金,现在只给我十两。
这岂不是说明你不值得信任吗?” 商人怒道:“你一天挣多少钱?” 作为一个渔夫,突然有十两黄金还不满意吗?” 渔夫失望地离开了。
有一天,商人顺吕梁湖航行,船触礁沉没,他又落入水中。
碰巧救他的渔夫也在场。
有人问渔夫:“你为什么不救他?” 渔夫说:“是他答应给我一百两黄金的,但是渔夫没有遵守诺言,把船推到岸边,站在一边看着。
” 远处的商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。