王昌龄出塞诗意解读与原文翻译

出塞王昌龄的古诗

王昌龄出堡的一首古诗是这样的:

原文:

王昌龄出堡(唐)

秦朝明月汉峡,人未受千里之行。

但飞龙首领在此,修玛也不会受教越过阴山。

译文:

月色依旧明亮,秦汉边境已过万里未归。
只要飞龙城城主李广还在,他就绝对不会让敌人的铁爪穿过阴山。

创作背景:

《出城》是王昌龄初到西域时写的。
王昌龄生活在盛唐时期,因此他的城堡边框往往体现出诗中愤怒向上的精神和战胜敌人的坚强信心。
然而,边境工事频繁,战争也压迫着人民,让他们渴望和平。

音频:

这是一首关于城堡边界的高贵诗,表达了诗人希望建立一个好的领袖来镇压边境战争。
让生命堡垒尽快安定下来。
诗人首先描写了当时的情景。
第一句描绘了冷月照边的孤独景象。
“秦明月汉之变”不能理解为秦之明月汉之变。
这里依次称呼秦、汉、关、越四个字,是修辞学上的“互文意义”,意为秦汉明月、秦汉咽喉。

诗人在此暗示,战乱从秦汉起就长期没有停止过。
第二句“千里之行,人未归”。
“还没有回来”让人想起战争的失败,表达了诗人的痛苦和愤慨。

出塞古诗原文及翻译

古代诗《堡垒外》的原始文字和翻译如下:

1。
原始文字

“从要塞中出来”

[唐代] ,进军数千英里的人尚未返回。

但是,龙城的飞行将军在这里,没有教导霍娜穿过阴山。

2。
翻译

它仍然是秦和汉朝的明亮月亮和边界大门,但现在许多士兵已经走了数千英里,从未返回。

如果龙城的飞行将军魏辛将军仍然在这里,他绝对不会让敌人的铁蹄跨过尹山山。

3。
赞赏

这是一首著名的边界堡垒诗,表达了诗人的希望,他将任命一个好将军在边境要塞中平息战争,以便人们可以过上更好的生活。
对稳定生活的渴望。

诗人从描述风景开始,第一句话概述了一个荒凉的场景,寒冷的月亮在边界闪闪发光。
“秦朝的明亮月亮和汉朝的传球”不能被理解为秦朝的明亮月亮和汉朝的传球。
在这里,四个字符的秦,汉,关和Yue被互换使用,这在修辞学中被称为“互文意义”,这意味着QIN和HAN王朝中的明亮月亮以及QIN和HAN王朝的通行证。

诗人暗示,自秦朝和汉朝以来,这里的战争并没有停止,突出了很长时间。
在第二句话中,“数千英里长的游行,人们尚未返回。
” “ Wanli”指的是边境和内陆之间数千英里。
尽管它是一个错误的参考,但它突出了空间的广阔。
“人们尚未返回”使人们想起战争造成的灾难,并表达诗人的悲伤和愤慨。

我们如何缓解人民的痛苦? 诗人把他的希望放在了一个有能力的将军中。
“但是朗芬的飞行将军在这里,他们不会教胡马穿过尹山山脉。
” 如果魏金(Wei Qing)和袭击朗钦(Longcheng)的飞行将军今天还活着,那么就永远不会允许胡山骑兵越过尹山山脉。
“龙城”指的是著名的魏金将军,他对《匈奴人的圣地》发动了意外攻击,而“飞行将军”是指著名的飞行李光将军。

“龙之城飞行将军”不仅是一个人,而且实际上是指李维,也指汉朝许多著名的将军,他们与匈牙利人作战 。
“不要教”意味着不允许。
“教”一词被平淡地发音; 这里的“胡马”是指从外国侵入的骑兵。
“杜阴山”是指穿越阴山。
Yinshan Mountain是一个大型山脉,在北部向东西方行驶。
这是汉朝北部边境防御的自然障碍。

最后两个句子是隐式而巧妙地写的,使人们可以从过去事件的比较中得出必要的结论。

尽管这首诗只有四个短行,但它通过描述边境风光和应征者的心理来表达复杂的。

它不仅对长期以来驻军的士兵表达了强烈的同情,并渴望结束对边境防御的冷漠局势的愿望; 它还揭示了对帝国法院无法选择才能的不满。
同时,它非常重视整个情况,并意识到战争的重要性。
正义,因此个人利益必须服从于国家安全的需求,并誓言:Yinshan山是“发行的,充满了爱国的热情。

诗人没有详细描述边境的风景。
他只是从征服生活中选择了一个典型的场景来揭示士兵的内心世界 风景描述只是描绘角色的思想和感受的手段。
深层,深思熟虑。

出塞这首诗意思是什么

Qin王朝的光经过了汉朝,而行军成千上万的人没有返回。

它仍然是一个光明的月份,是秦朝和汉朝的边界。
他们控制边界并与数千英里的敌人作斗争,他们招募的人没有返回。

但是,一般的飞龙城在这里,而没有教导霍玛越过阴山。

如果仍然在这里的纳迦将军的纳迦将军李光,Xiongnu将不允许向南射击在阴山上。

出塞古诗有哪些?

1。
“越过堡” [唐王朝]王·昌格林在王朝和汉朝越过月球,而行进数千英里的人们没有返回。
但是龙城的飞行将军在这里,胡马也没有被教导过山山。
2。
“歌词第1部分” [Tang Dynasty] Wang Changling Sicadus唱歌在空的Mulberry森林中,这条路是Ziaguan在八月。
从插头出来,再次返回插头,到处都有黄色的芦苇。
我们一直是朋友和客人,但是在战场上,我们都变老了。
不要复制骑士,并以体面的方式赞美Zilliyu。
3。
“歌曲Zia Song·第2部分” [Tang Dynasty] Wang Changling在越过秋水时给他的马提供了水,水很冷,风就像刀一样。
太阳没有在pingsha中出来,我可以看到lintao染色。
在大墙战争的过去,吉安·亚恩(Gian Yan)处于高调。
黄色的灰尘足以容纳当前和过去,而白色的骨头是蠕虫草药。
4。
“在堡垒之外” [唐朝]王·齐翁(Wang Zhihuan)是一个独立的城市,在范德山(Mount Vanren)上,在白云中的黄河上方非常上方。
为什么Qiang长笛责备柳树? 春天的风不会穿过Yumen Pass。
5。
“ Liangzhu CI” [Tang Dynasty] Wang Han的闪亮葡萄酒立即提醒他,如果他想喝Pipa。
当您在战场上喝醉时,不要笑,有多少人在远古时代战斗。
6。
“沿着古斯汉上的月亮” [唐朝]李·拜在巨大的云层之间,明亮的月亮从天山山出来。
沃恩通行证中的风数十个行驶一千英里。
汉降落在白路上,胡窥视到金海湾。
战斗的根本原因是没有人返回。
当士兵们考虑回家时,他们的脸上感到悲伤,他们开始看着另一侧。
高大的建筑就像今晚一样,叹息还不够。
7。
“在军事游行中” [唐王朝]王昌金海海将雪覆盖的山脉变黑了,仅这座城市就可以看到远处的共同通行证。
黄色的沙子可以在一百架战斗中穿着金色的盔甲,直到破裂才能返回卢隆。
8。
“聆听堡垒的长笛铃声” [唐朝XI,干净,胡田的马正在返回,月亮很明亮,江长笛在建筑物中播放。
我可以问一下李子花掉落的地方吗? 整夜的风一直在山上行驶! 9。
“骄傲的渔夫:秋天的秋天” [宋朝]粉丝jhongyan当秋天落在堡垒下时,场景很奇怪,没有注意Hangyang。
各个方面都回荡了声音。
数千英里之外,烟汇和太阳水槽,孤独的城市被关闭。
一杯肮脏的酒可以带回家数千英里之外,但没有计划返回家园。
基安圭的整个土地都覆盖着霜冻。
当一个人不睡觉时,将军的头发变成白色,她的丈夫哭了。
10。
“长城第2部分的歌” [Tang Dynasty] Lu Lun害怕丛林中的黑草,而将军在晚上画了弓。
我清楚地寻找了白翅膀,但他在石头边缘之间缺少。
11。
“歌曲Zia Song“第3部分” [Tang Dynasty]黑色Giz Lu Lun you他们飞得很高,晚上你逃走了。
为了去除Kingki,弓箭被大雪覆盖。

出塞的原文和解释

姓名:从要塞,时代:Tang-Dynasty作者:Wang Changling类型:现代诗歌节奏:第四个带有七个迹象的第四个,编辑堡垒(Tang Dynasty)的这首旧诗的汉朝期间的护照尚未回到行进数千公里的人们。
但是来自朗钦(Longcheng)的飞行将军就在这里,而没有教导Huma穿越阴山。
编辑本段的评论翻译[注] 1。
Sai(Sài):边界通行证2。
秦朝的混合物和汉朝的越野:这意味着秦朝和汉朝的混合物以及汉朝的越野。
这意味着长边界的战争从未停止。
3。
但是要做:很长。
4。
龙城飞行将军:“龙城”:这个地方的名字是匈奴的圣地。
汉朝将军曾对龙城进行了惊喜袭击,后来与匈奴战斗,并赢得了七个。
“飞行将军”是指著名的“汉将军”李广。
“ Dragon City Flying将军”不是指一个人,而是指魏Li,也指的是许多与匈牙利人作战的汉朝的著名将军。
5。
Huma:指敌人的战马。
胡是中国西北部少数民族的旧名字。
6. Yinshan:山名是指当今内蒙古中的Yinshan山脉。
在汉朝期间,Xionnu经常从这里向南。
这也是魏庆坟墓的外观。
7。
不要教:不要吠叫,不允许。
教。
8度:交叉[翻译] 1:它仍然是明亮的月亮和秦朝和汉朝的边界目标,但是战斗数千公里的士兵尚未返回。
如果袭击龙城的魏金(Wei Qing)和勇敢而聪明的李将军仍然活着,那么他们永远不会允许Xiongnu向南移动以将马驶过Yinshan山脉。
2:自从秦朝和汉朝以来,明亮的月亮在护照上仍然明亮,士兵们在探险队中离开了房屋数千公里,士兵们尚未返回。
如果魏金(Wei Qing)和飞行将军的龙琴(Longcheng)袭击仍在那里,他们将不允许胡军越过辛山(Yinshan)。
3:它仍然是秦朝和汉朝边界门的明亮月亮,但现在有很多士兵是数千公里,但从未返回。
如果勇敢而有能力的将军还活着,他们将永远不会让尹山山脉穿越Xiongnu部队。
4:明亮的月亮仍然是秦朝的明亮月亮,护照仍然与汉朝的光芒相同。
进行探险的士兵尚未返回。
只要李广将军仍然在这里,他就永远不会让尹山山脉穿越胡兵士兵。